超级飞侠的英文翻译是否抓住了原作精髓通过对《超级飞侠》中英版本对比分析发现,官方翻译在保持儿童动画特色的基础上,采用文化适应策略处理了80%以上的中文特有表达,但部分成语和双关语的翻译仍有优化空间。我们这篇文章将从语言转换、文化传达和市场...
05-072动画本地化策略跨文化传播儿童内容翻译